"Ты видишь свет во мне, но это - есть твой собственный свет!" (с) калугин
Этот стремный дядя все больше и чаще вдохновляет меня на гугл. Тем более, что тема, которую я хочу раскрыть в этом посте, была поднята в выходные двумя милейшими художниками, а именно - цветообозначения.



Бедра испуганной нимфы - [фр. cuisse de nymphe effrayée] - образное название розового цвета с желтоватым оттенком.

Цветообозначение заимствовано русским языком из французского, где было модным в конце XVIII в. В 1802 г. название бедро испуганной нимфы было присвоеноновому сорту роз, предположительно появившемуся в цветниках Жан-ПьераВибера, легендарного создателя новых сортов цветов, а также винограда. В России в розовый с желтоватым оттенком цвет при императоре Павле красили подкладку военных мундиров. Но так как ткань для офицеров и солдат была разной по качеству, офицерский оттенок звался цветом бедра испуганной нимфы, а солдатский – цветом ляжки испуганной Машки.

Блохи, упавшей в обморок - См. Блошиного брюшка, Блошиной спинки, Блошиный, Блошной; Влюблённой блохи; Мечтательной блохи, Пюсовый. Пюсовый – бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи – от французского puce – "блоха". Новый словарь русского языка описывает его как просто темно-коричневый. (Были также оттенки "блоха в обмороке", "блошиное брюшко" и – врут, наверное, – цвет "блохи в родильной горячке";).



читать дальше

@темы: настроение думать, книги, которые...